Uruguay-Minuta-2-mar-2012

From OWASP
Revision as of 15:39, 25 October 2013 by Felipe Zipitria (Talk | contribs)

(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to: navigation, search

1) Estado actual del grupo Conversamos un poco de que tenemos que tomar acciones para consolidar el grupo como tal. En este sentido se planteo que deberíamos tener más experiencia organizando actividades locales antes de embarcarnos en una actividad regional con la visibilidad de la AppSec. También se hablo de que tenemos que lograr subir mas personas de la comunidad de la seguridad en Uruguay al OWASP, para lo cual tenemos que comenzar a convocar a la gente que conozcamos de la comunidad para que participe. Para esto vamos a armar un mail institucional para poder distribuir entre los conocidos. Este mail va a servir para invitar a la gente a participar y para notificar de los eventos que organicemos. Yo quede a cargo de armar un primer borrador.

2) Actividades para este año Se plantearon las siguientes actividades para desarrollar este año: JIAP 2012 (Agosto). Mauricio habla con Luis para ver la posibilidad de tener un espacio ahí. Este año es sobre Green IT, pero bueno. El año pasado fue sobre seguridad y hubiese estada muy bueno de participar. CIGRAS 2012 (julio). Americo habla con Clara para ver si podemos participar en ese evento. OWASP LATAM Tour 2012. Fabio me pregunto si nos interesaba participar en este año y dije que si. Estoy a la espera de que me pase la fecha que tienen prevista para el evento. En principio la idea sería realizarla en la ORT como el año pasado. OWASP Day 2012 (Octubre?). Voy a contactarme con Felipe (que esta en la lista) para ver si podemos hacerlo en la UdelaR. A medida que se aproximen los eventos, Americo va a contactarse con la CUTI para promocionarlo en ese ámbito.

3) Nueva actividad de traducción Estaría bueno traducir otro documento en el presente año. Es una actividad que nos da mucha visibilidad y no exige tanto esfuerzo. La idea es escuchar propuestas de que documentos traducir para seleccionar alguno y comenzar su traducción. Así que, PROPONGAN!!