Difference between revisions of "OWASP Taiwan Translation temporary page"

Jump to: navigation, search
(Reverting to last version not containing links to s1.shard.jp)
Line 37: Line 37:
最後提醒您,參加活動前,請再次檢查您mailing list的信件以確定活動地點與時間,或是任何有關活動記錄的事項。
最後提醒您,參加活動前,請再次檢查您mailing list的信件以確定活動地點與時間,或是任何有關活動記錄的事項。

Latest revision as of 10:43, 27 April 2011


OWASP 台灣分會 OWASP Taiwan

Welcome to the 台灣分會 OWASP Taiwan chapter homepage. 歡迎蒞臨OWASP台灣分會!台灣分會會長為 黃耀文先生(Wayne Huang)
Click here to join the local chapter mailing list.


OWASP Foundation (Overview Slides) is a professional association of global members and is and open to anyone interested in learning more about software security. Local chapters are run independently and guided by the Chapter_Leader_Handbook. As a 501(c)(3) non-profit professional association your support and sponsorship of any meeting venue and/or refreshments is tax-deductible. Financial contributions should only be made online using the authorized online chapter donation button. To be a SPEAKER at ANY OWASP Chapter in the world simply review the speaker agreement and then contact the local chapter leader with details of what OWASP PROJECT, independent research or related software security topic you would like to present on.


Btn donate SM.gif to this chapter or become a local chapter supporter.

Or consider the value of Individual, Corporate, or Academic Supporter membership. Ready to become a member? Join Now BlueIcon.JPG

Traditional Chinese translation for first section:

歡迎光臨 OWASP {{{chapter_local_name}}} (OWASP {{{chaptername}}})

歡迎來到 OWASP {{{chapter_local_name}}} (OWASP {{{chaptername}}}) 的網站. {{{extra}}}

where chapter_local_name is:


meaning "Taiwan Local Chapter"

Traditional Chinese translation for second section:





若要加入本分會的mailing list,請連結到mailing list網頁,


您也可以從email 討論備份中找到我們之前討論的備份。

最後提醒您,參加活動前,請再次檢查您mailing list的信件以確定活動地點與時間,或是任何有關活動記錄的事項。