Difference between revisions of "OWASP Spanish"

From OWASP
Jump to: navigation, search
 
(One intermediate revision by one user not shown)
Line 9: Line 9:
  
 
===News===
 
===News===
'''Spanish team is working on OpenSAMM translation and ASVS, we expect to deliver both by mid December'''
+
'''November 24, 2009. Spanish team is working on OpenSAMM translation and ASVS, we expect to deliver both by mid December'''
  
 
===Objectives and Deliverables===
 
===Objectives and Deliverables===
Line 49: Line 49:
 
If you wish to contribute in the project please join us at [http://lists.owasp.org/mailman/listinfo/owasp-spanish mailing list subscription page].  
 
If you wish to contribute in the project please join us at [http://lists.owasp.org/mailman/listinfo/owasp-spanish mailing list subscription page].  
  
[[Category:OWASP Project]]
+
[[Category:OWASP Project|Spanish Project]]

Latest revision as of 13:32, 9 March 2010

Click here to return to OWASP Projects page.
Click here to see (& edit, if wanted) the template.

PROJECT IDENTIFICATION
Project Name OWASP Spanish Project
Short Project Description The start of OWASP Internationalization project is great opportunity to make Spanish the first language on which the OWASP site and documentation is fully translated and at the same time share the experience with other people interested in the same objective, Bring OWASP to the world. And this is something I’ve being pushing for some time ago and that could be possible “at once” via SoC 2008.

I understand this is significant effort, but OWASP-Spanish started on 2005 so we have a good amount of contributors from since then, Also local chapters from spanish speaking countries like spain, are very willing to make this happen :).

Email Contacts Project Leader
Juan Carlos Calderon
Fabio Cerullo
Carlos Allendes
Project Contributors
Name&Email
Mailing List/Subscribe
Mailing List/Use
First Reviewer
Fabio Cerullo
Curriculum
Second Reviewer
Rodrigo Marcos
OWASP Board Member
X
PROJECT MAIN LINKS
  • (If appropriate, links to be added)
RELATED PROJECTS

OWASP Internationalization Project

SPONSORS & GUIDELINES
Sponsor - OWASP Summer of Code 2008 Sponsored Project/Guidelines/Roadmap
ASSESSMENT AND REVIEW PROCESS
Review/Reviewer Author's Self Evaluation
(applicable for Alpha Quality & further)
First Reviewer
(applicable for Alpha Quality & further)
Second Reviewer
(applicable for Beta Quality & further)
OWASP Board Member
(applicable just for Release Quality)
50% Review Objectives & Deliveries reached?
Yes
---------
See&Edit:50% Review/Self-Evaluation (A)
Objectives & Deliveries reached?
Yes
---------
See&Edit: 50% Review/1st Reviewer (C)
Objectives & Deliveries reached?
Yes
---------
See&Edit: 50%Review/2nd Reviewer (E)
X
Final Review Objectives & Deliveries reached?
Yes
---------
Which status has been reached?
Season of Code - Beta
---------
See&Edit: Final Review/SelfEvaluation (B)
Objectives & Deliveries reached?
Yes
---------
Which status has been reached?
Season of Code - Beta
---------
See&Edit: Final Review/1st Reviewer (D)
Objectives & Deliveries reached?
Yes
---------
Which status has been reached?
Season of Code - Beta
---------
See&Edit: Final Review/2nd Reviewer (F)
X

Contents

Overview

The start of OWASP Internationalization project is great opportunity to make Spanish the first language on which the OWASP site and documentation is fully translated and at the same time share the experience with other people interested in the same objective, Bring OWASP to the world. And this is something I’ve being pushing for some time ago and that could be possible “at once” via SoC 2008.

I understand this is significant effort, but OWASP-Spanish started on 2005 so we have a good amount of contributors from since then, Also local chapters from Spanish speaking countries like spain, are very willing to make this happen :).

News

November 24, 2009. Spanish team is working on OpenSAMM translation and ASVS, we expect to deliver both by mid December

Objectives and Deliverables

Click on the link on each issue to go to the specific resource (translated to Spanish)


Out of Scope

Translation of the following sections are NOT in Scope

  • Local Chapters Pages
  • Presentations
  • Conferences
  • Videos
  • Blogs
  • All the projects deliverables in Alpha and Beta Stages
  • All the documentation “on development” like Guide Version 3.0
  • Translation of Pages, documentation or tools to other language other than Spanish according to the stated in above section.

Progress

  • Spanish Translation Guidelines Ver 1 is done and published here by Juan Carlos Calderon.
  • OWASP-Top 10 2007 translation done in the majority by people from OWASP Spain Chapter
  • Translation of Release, Beta and Alpha Project pages is done. Release quality project Legal and FAQ projects fully translated and about 15 main pages of beta and alpha are translated as well.

Participation

If you wish to contribute in the project please join us at mailing list subscription page.